Rim-3 noćenja

…Priča o Rimu počinje ovako: Blizance Romula i Rema napustila je majka na obali Tibera, othranila ih je vučica, a 753.g. pre nove ere osnovali su grad Rim… Neki kažu da je starorimska kultura “posuđena” od Grka, jer te dve civilizacije imaju velike sličnosti u umetnosti i arhitekturi. Mnoštvo turista preplavljuje Rim tokom cele godine, a najugodnije razdoblje za posetu Rimu je proleće, jesen i zima. I, ne zaboravite: Svi putevi vode u Rim. Poznat je po slavnim trgovima, bazilikama, hramovima, vilama, vrtovima, spomenicima i fontanama. Ne zaboravite na Vatikanske muzeje i Sikstinsku kapelu s Mikelanđelovim freskama. Rim je grad koji nikada ne spava, grad pun svetlosti, restorana, dobre kuhinje i vina, grad ljubavi…

1. DAN BEOGRAD
Polazak iz Beograda oko 15h sa glavne autobuske stanice BAS, centar Beograda, ulaz iz Karađorđeve ulice (tačno vreme biće poznato najkasnije dan pred putovanje – organizator šalje SMS poruku sa svim detaljima polaska, ukoliko ne dobijete poruku dan pred putovanje obavezno kontaktirajte agenciju). Vožnja preko Hrvatske i Slovenije sa usputnim zadržavanjima radi odmora i prelaska granica.

2. DAN RIM
Dolazak u “večni grad” u podnevnim satima. Panoramsko razgledanje grada autobusom: Termini, Koloseum, Trg Republike, Panteon, Crkva Svetog Petra… Nakon razgledanja smeštaj u hotel. Slobodno popodne. Noćenje.

3. DAN RIM – VATIKAN
Doručak. Fakultativna poseta Vatikanu. Obilazak muzeja i čuvene Sikstinske kapele oslikan freskama Mikelanđela, Botičelija… Iz kapele put vodi do bazilike Svetog Petra, najvažnije religiozno zdanje katolicizma kako po veličini tako i po značaju.. Poseta se završava na grandioznom trgu ispred crkve. Slobodno popodne. Noćenje.

4. DAN RIM – POMPEJA – NAPULJ
Doručak. Fakultativni izlet do Pompeje i Napulja. Poseta najočuvanijem rimskom nalazištu koje je vekovima bilo skriveno ispod 5 metara naslaga pepela nakon erupcije vulkana Vezuv. Po završenom razgledanju, odlazak u Napulj – grad pesme, prestonicu južne Italije. Slobodno vreme. Povratak u Rim. Noćenje.

5. DAN RIM – TIVOLI
Doručak. Napuštanje hotela. Slobodno vreme u Rimu ili fakultativna poseta Tivoliju, istorijskom gradiću u oblasti Lacio, najpoznatijem po Vili d’Este – palati sa očaravajućim baštama, fontanama, vodoskocima… Povratak u Rim. Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u večernjim satima. Vožnja preko Slovenije i Hrvatske sa usputnim zadržavanjima radi odmora i prelaska granica.

6. DAN BEOGRAD
Dolazak u Beograd u podnevnim časovima na mesto polaska. Kraj programa.

TERMINI PUTOVANJA HOTEL CENA ARANŽMANA SPECIJALNA CENA
08.11 – 13.11.2018. 3* 199 € 169 evra do 30.09.

UPLATA PO SPECIJALNOJ CENI DO NAZNAČENOG TERMINA U TABELI
doplata za 1/1 sobu 70 evra (na upit)
dete do 12 godina u pratnji dve odrasle osobe (na pomoćnom ležaju) ostvaruje popust 10 evra na cenu aranžmana
dete do 6 godina (u zajedničkom ležaju) ostvaruje popust 40% na cenu aranžmana
umanjenje za sopstveni prevoz 30 evra
Transfer iz UŽICA (Gradski stadion), ČAČKA (železnička stanica), KRAGUJEVCA (TC Roda), BATOČINE – doplata 20 evra / minimum 4 putnika
Transfer iz ZRENJANINA – doplata 20 evra / minimum 4 putnika
Transfer iz NOVOG SADA – doplata 10 evra / minimum 4 putnika

Cena aranžmana obuhvata:

  • prevoz autobusom turističke klase (od 16 – 87 mesta) na navedenoj relaciji / mesta se određuju prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju
  • smeštaj u hotelu 3* (po lokalnoj kategorizaciji) u 1/2 i 1/2+1 sobama na bazi 3 noćenja sa doručkom (kontinentalni skromni slatko – slani)
  • razgledanje Rima
  • usluge turističkog vodiča / pratioca tokom putovanja
  • troškove ogranizacije putovanja

Cena aranžmana ne obuhvata:

  • putno zdravstveno osiguranje putno zdravstveno osiguranje (do 17 god – 540 din, od 18 do 70 god – 770 din, od 71 do 83 god – 1620 din)
  • individualne troškove – nepomenute usluge
  • staničnu uslugu 50,00 din za polaske iz Beograda, plaća se u agenciji
  • boravišnu taksu u Rimu 4 evra – 6 evra po danu / po osobi (zavisi od hotela), plaća se na recepciji hotela
  • FAKULTATIVNE IZLETE (minimum 30 pax za realizaciju): VATIKAN 35 evra
    POMPEJA I NAPULJ 45 evra
    TIVOLI 25 evra

NAPOMENA: Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiča, ulaznica, organizacije… Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa – cena je podložna promeni. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Izvršilac usluga na odredištu je inopartner.

USLOVI PLAĆANJA:
-dinarski po prodajnom kursu Vojvođanske banke na dan uplate za efektivu, 30% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno 7 dana pred put
-platnim karticama VISA, DINA, MAESTRO, MASTER CARD, AMERICAN EXPRESS
-na rate čekovima, 40% avans, poslednja rata 2 meseca posle putovanja, realizacija 10. ili 20. u mesecu

OPIS SMEŠTAJA:
Hotel 3* nalazi se u širem centru Rima. Sobe 1/2 i 1/2+1, sa TWC, telefonom, SAT TV. Hotel raspolaže restoranom, recepcijom, aperitiv barom… Usluživanje – skroman kontinentalni doručak (slatko – slani)… TAČAN NAZIV BIĆE POZNAT 7 DANA PRED PUTOVANJE.

PROGRAM JE RAĐEN NA BAZI MINIMUM 70 PUTNIKA
U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA 5 DANA PRE POČETKA PUTOVANJA
AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO DA REALIZUJE PREVOZ UZ KOREKCIJU CENE ILI U SARADNJI SA DRUGOM AGENCIJOM
AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO KOREKCIJE CENA U SLUČAJU PROMENA NA DEVIZNOM TRŽIŠTU
AGENCIJA NE SNOSI ODGOVORNOST ZA EVENTUALNE DRUGAČIJE USMENE INFORMACIJE O PROGRAMU PUTOVANJA
ORGANIZATOR ZADRŽAVA PRAVO PROMENE REDOSLEDA POJEDINIH SADRŽAJA U PROGRAMU
UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA TA TRAVELLINO
POSEBNE NAPOMENE SU SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA
ORGANIZATOR PUTOVANJA TA TRAVELLINO, LICENCA OTP 26/2010
Agent prodaje TIM Travel, licenca OTP 181/2010 od 10.02.2010.

POSEBNE NAPOMENE: (obavezno pročitati)

  • Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima… Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli.
  • Putnik je dužan da prilikom potpisivanja ugovora dostavi organizatoru putovanja sve tražene podatke, uključujući i broj isprave sa kojom se prelazi granica. Ukoliko prilikom potpisivanja ugovora nije dostavio traženi podatak, rok za dostavu je 48 sati.
  • Dan pred polazak organizator putovanja šalje SMS poruku sa svim detaljima polaska. Ukoliko ne dobijete poruku obavezno kontaktirajte agenciju radi dobijanja tačnih podataka oko polaska na putovanje.
  • Zaustavljanje radi usputnih odmorapredviđeno je na svakih 3,5 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
  • Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarimau toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo jer ni prevoznik ni hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati niti se organizatoru putovanja pišu prigovori u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
  • Napominjemo da je putovanje grupno i tome je sve podređeno. Prema tome, potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
  • Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je 1 kofer i 1 komad ručnog prtljaga.
  • Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” pa Vas molimo da to imate u vidu.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).
  • Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja… ne rade.
  • Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).
  • Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
  • Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
  • U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00h (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00h. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš / WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata.   Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet…). Savetujemo da se i sami više informišete o istima putem interneta, na društvenim mrežama i specijalizovanim portalima koji pružaju tu vrstu pomoći putnicima poput tripadvisor.com, www.booking.com
  • Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.
  • Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl uzeće se u razmatranje ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj…). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.
  • Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija.
  • Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva Vaša putovanja jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.
  • Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.  Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.
  • Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije
  • Organizator zadržava pravo da putem Last minute ponude prodaje svoje aranžmana po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime eventualne razlike u ceni.

– Tačno vreme i mesto polaska biće poznato dva dana pred putovanje.
– Dan pred polazak organizator putovanja šalje SMS poruku sa svim detaljima polaska. Ukoliko ne dobijete poruku OBAVEZNO kontaktirajte agenciju radi dobijanja tačnih podataka oko polaska na putovanje.

Cenovnik br. 1 od 03.09.2018.

Agent prodaje: TIM Travel
Licenca OTP 181/2010 od 10.02.2010.
Nemanjina 40, TC Futura, Slavija, 11000 Beograd